와누카 신곡 발매

이번 곡 제목은 まだ浅はか, 마다아사하카 이다.

아직 생각이 얕다, 어리석다 정도의 뜻.

물거품(泡沫) 음원 나온게 2월 28일, 오늘 기준으로 2주가 조금 안 된 시점이기 때문에 다음주는 새로 나온 노래들 듣느라 바쁜 주가 될 것 같다 ㅎㅎ

정말 내가 와누카상을 좋아하는 이유 중 하나

신곡 발매 텀이 엄청 짧다

트위터에 리트윗 알림이 엄청 와있었다.

이게 무슨 일인가 싶어서 공부를 좀 해봤는데, 와누카가 프로젝트에 참여한 곡이 발매된다고 했다.

엄청 복잡했는데 간단하게 정리하면 와누카가 참여한 프로젝트 곡이 선공개되는거라고 보면 되겠다.

4월 22일에 美的計画 (비테키케이카쿠) 라는 프로젝트에서 첫 정규앨범 "BITEKI"가 출시 되는데 와누카가 첫번째 주자 인거임 (1번 트랙!!!)

美的計画(비테키케이카쿠)는 밴드 Indigo la End 의 리더, 카와타니 에논 산하에 진행되는 솔로 프로젝트라고 하는데,,

첫 정규앨범 BITEKI는 4월 22일 금요일 발매지만 오늘 먼저 와누카의 まだ浅はか (마다아사하카) 가 선공개됐다.

(tmi지만 블로그 주인장의 생일은 4월 21일이다. 하루 전!)

뭐 암튼... 암튼 곡이 발매됐다!!!

서론이 조금 많이 길었습니다 ㅎ

https://twitter.com/indigolaEnd/status/1501935999190183938?t=fx38s_sdwaQ9qq0hx_bejA&s=19

 

대충 이런 곡이다.

딱 듣자마자 든 생각은 색다르다 정도!

멜로디를 듣자마자 확신했다. 와누카가 작곡한 곡이 아니구나?

확실히 다른 스타일이었다.

찾아보니 역시나 😜

와누카가 평소에 내오던 곡들과는 확실히 다른 느낌이다. 쓰는 악기, 멜로디 전부 새로운 느낌.

이번 곡에서는 와누카의 색다른 매력을 볼 수 있어서 좋았다.

노래가 정말 좋다.

세련되고 모던한 아련스러움 이라고 설명하고 싶은 느낌?

전주 와누카 "예~"하는 부분에서 벌써 끝났다고 생각함. 나른하고 어른스러운 예~가 너무 맘에 든다

천국갔다

개인적인 킬링파트라고 생각함

  •  
 
재생 수170
 
 
 
 
 
 
 
 
  
화질 선택 옵션자동
 
 
 
 
접기/펴기

최애파트

평소에 첫 마디만 듣고 아 이거다 싶은 노래만 골라듣는 편인데 이번 곡도 그렇다.

열일해 와누카...!!!

이런 좋은 프로젝트에 와누카와 함께해주신 카와타니 에논님도 감사합니다 정말

https://youtu.be/Y8EG2jiha_Y

 

 

やっぱ帰ろうかな明日仕事あるし

얏파 카에로오카나 아시타 시고토아루시

역시 돌아갈까? 내일 할 일이 있어서

って芯からじゃないの気づいて

테 신카라쟈나이노 키즈이테

라는 건 진심이 아닌걸 눈치채고

やっぱ泣いちゃうよねこのシーン私もなの

얏파 나이차우요네 코노 시인 와타시모 나노

역시 울어버려 이 scene, 나도야

って誤魔化したの気づかないで

테 고마카시타노 키즈카나이데

라고 속인거 눈치채지마

畳み掛けられていた頃にでも戻れたらな

타타미카케라레테이타 코로니데모 모도레타라나

다그쳤던 때로라도 돌아갈 수 있다면 좋을 텐데

コールセンター仕様の声を二音下げ迷わずにしてたな

코오루센타아시요오노 코에오 니온사게 마요와즈니 시테타나

콜센터 사양의 목소리를 두 음 낮춰 망설이지 않고 있었지

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

ジャンプしたら間に合うかな

잔푸시타라 마니아우카나

점프한다면 늦지 않을 수 있을까?

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

両目開けず好きを告ぐ

료오메 아케즈 스키오 츠구

두 눈을 뜨지 않고 기회를 고해

やっぱ気が利くよねほんと繭の中よ

얏파 키가 키쿠요네 혼토마유노 나카요

역시 센스 있네 진짜 (누에)고치 안이야

って後出しじゃんけんなら負け

테 아토다시 잔켄나라 마케

라고 가위바위보에서 손을 늦게 내밀면 져버려서

やっぱ手遅れかな明日やる事ないや

얏파 테오쿠레카나 아시타 야루 코토나이야

역시 늦었나? 내일 할 일은 없어

って芯から出たのやだやだまだ

테 신카라 데타노 야다야다마다

라는 진심에서 나온 거야, 싫어 아직은

私の頭の中のあなたの頭の中が

와타시노 아타마노 나카노 아나타노 아타마노 나카가

내 머릿속의 당신의 머릿속이

あなたの頭の外の私だと望んでる

아나타노 아타마노 소토노 와타시다토 노존데루

당신의 머리 밖의 나라고 바라고 있어

ままでは

마마데와

이대로는

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

ジャンプしたら間に合うかな

잔푸시타라 마니아우카나

점프한다면 늦지 않을 수 있을까?

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

両目開けず好きよ

료오메 아케즈 스키요

두 눈을 뜨지 않아 좋아

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

枕濡らす一人唄う

마쿠라 누라스 히토리 우타우

베개를 적시며 홀로 노래해

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

ひと目だけでわかる

히토메다케데 와카루

한눈에 알 수 있어

やだ

야다

싫어

固執した思い残すばかりなのに

코시츠시타 오모이노코스 바카리나노니

고집했던 끈질긴 미련만이 남았는데

浅はか私浅はか

아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

ジャンプしたら間に合うかな

잔푸시타라 마니아우카나

점프한다면 늦지 않을 수 있을까?

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

両目開けず好きよ

료오메 아케즈 스키요

두 눈을 뜨지 않아 좋아

たった一言されど一言

탓타 히토코토 사레도 히토코토

단 한 마디일지라도 한 마디

「言わずもがな」 故に私

이와즈모가나 유에니 와타시

"말하지 않아도 좋으니" 고로 나는

まだ浅はか故に浅はか

마다 아사하카 유에니 아사하카

아직 얕아 고로 생각이 얕아

両目開けず好きよ

료오메 아케즈 스키요

두 눈을 뜨지 않고도 좋아

まだ 浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

ジャンプしても気づかないか

잔푸시테모 키즈카나이카

점프한다 해도 눈치채지 못할까

まだ浅はか私浅はか

마다 아사하카 와타시 아사하카

아직 얕아 나는 생각이 얕아

両目開けて告ぐよ

료오메 아케테 츠구요

두 눈을 뜨고 고할게

今は

이마와

지금은

+ Recent posts